她为她泪眼了你可是怕来临吞马你那对鬼
<344, 1260><505, 1260><504, 1260><545, 1260><544, 1260><445, 1260><444, 1260><609, 1260><609, 1260><609, 1260><525, 1260><524, 1260><525, 1260><524, 1260><300, 1260><360, 1260><460, 1260><993, 1260>
为何对你来拿我那颗球鞋
<507, 1260><507, 1260><507, 1260><494, 1260><460, 1260><473, 1260><354, 1260><320, 1260><440, 1260><473, 1260><1007, 1260>
那肥皂疲惫了个那骨头
<507, 1260><507, 1260><507, 1260><474, 1260><460, 1260><340, 1260><220, 1260><340, 1260><420, 1260><953, 1260>
we are daily not no liquor to share
<371, 1260><371, 1260><1291, 1260><371, 1260><371, 1260><926, 1260><365, 1260><1111, 1260>
nothing so pure barely knock loo door
<1211, 1260><371, 1260><571, 1260><800, 1260><571, 1260><400, 1260><991, 1260>
i write this letter
<348, 1260><135, 1260><288, 1260><980, 1260>
i write its way to you
<348, 1260><258, 1260><157, 1260><223, 1260><240, 1260><613, 1260>
i write it to the song
<368, 1260><235, 1260><203, 1260><160, 1260><140, 1260><765, 1260>
'cause you know my love is true
<105, 1260><115, 1260><148, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><677, 1260>
with all this pressure
<177, 1260><177, 1260><177, 1260><488, 1260>
and this time i'm on my way back home
<168, 1260><177, 1260><177, 1260><269, 1260><148, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><199, 1260>
but it feels so difficult
<149, 1260><148, 1260><217, 1260><143, 1260><1399, 1260>
when you drive me wild you won't belong
<129, 1260><114, 1260><111, 1260><129, 1260><226, 1260><148, 1260><297, 1260><862, 1260>
you kiss my monsters and you fall and hold me in your arms
<177, 1260><177, 1260><177, 1260><417, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><313, 1260>
so let's wake up by the vault and walk the path
<143, 1260><269, 1260><205, 1260><143, 1260><149, 1260><134, 1260><231, 1260><143, 1260><169, 1260><168, 1260><336, 1260>
i took the confess that you've been gone
<129, 1260><71, 1260><143, 1260><297, 1260><143, 1260><217, 1260><143, 1260><599, 1260>
i need you here right now
<177, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><177, 1260><439, 1260>
we move backwards for this
<177, 1260><177, 1260><509, 1260><140, 1260><439, 1260>
把所有的幸福
<120, 1260><180, 1260><266, 1260><307, 1260><240, 1260><766, 1260>
的幸福
<333, 1260><333, 1260><833, 1260>
河上飘着柔漫的轻纱
<561, 1260><541, 1260><540, 1260><541, 1260><480, 1260><440, 1260><480, 1260><480, 1260><1000, 1260>
喀秋莎站在峻峭的岸上
<561, 1260><561, 1260><561, 1260><481, 1260><480, 1260><560, 1260><521, 1260><460, 1260><460, 1260><1020, 1260>
歌声好像明媚的春光
<561, 1260><501, 1260><500, 1260><501, 1260><420, 1260><320, 1260><240, 1260><400, 1260><1061, 1260>
拉萨维塔利亚了你故乡
<620, 1260><620, 1260><540, 1260><540, 1260><580, 1260><580, 1260><440, 1260><440, 1260><640, 1260><919, 1260>
啊勒勒图玛尼娜桂贵维哈迪尼拉纳
<640, 1260><560, 1260><560, 1260><518, 1260><517, 1260><418, 1260><360, 1260><460, 1260><517, 1260><555, 1260><555, 1260><555, 1260><478, 1260><440, 1260><601, 1260>
我立刻桥上
<418, 1260><360, 1260><440, 1260><460, 1260><1017, 1260>
那飞走疲惫了的那骆驼正道里花开遍了天涯
<345, 1260><506, 1260><505, 1260><486, 1260><440, 1260><340, 1260><240, 1260><360, 1260><480, 1260><505, 1260><531, 1260><531, 1260><531, 1260><506, 1260><505, 1260><506, 1260><480, 1260><505, 1260><948, 1260>
河上飘着柔漫的轻纱
<473, 1260><473, 1260><473, 1260><473, 1260><457, 1260><440, 1260><456, 1260><473, 1260><973, 1260>
喀把朱砂斟在峻峭的岸上
<473, 1260><166, 1260><407, 1260><587, 1260><534, 1260><480, 1260><533, 1260><534, 1260><440, 1260><493, 1260><1087, 1260>
歌声好像明媚的春光
<587, 1260><514, 1260><513, 1260><514, 1260><460, 1260><340, 1260><240, 1260><433, 1260><1087, 1260>
you know my love is
<80, 1260><180, 1260><200, 1260><200, 1260><700, 1260>
true
<800, 1260>