这是个优美的可爱黄昏
<336, 1260><320, 1260><320, 1260><320, 1260><335, 1260><336, 1260><320, 1260><320, 1260><335, 1260><639, 1260>
牛群乱跑何等放任
<351, 1260><336, 1260><320, 1260><335, 1260><336, 1260><320, 1260><335, 1260><851, 1260>
在这山上风光是多么动人
<351, 1260><336, 1260><320, 1260><320, 1260><320, 1260><335, 1260><336, 1260><335, 1260><316, 1260><315, 1260><639, 1260>
放逐牛儿快乐万分
<351, 1260><336, 1260><320, 1260><335, 1260><336, 1260><320, 1260><335, 1260><851, 1260>
小妹妹和小弟弟快快出门
<327, 1260><327, 1260><327, 1260><244, 1260><243, 1260><327, 1260><264, 1260><240, 1260><300, 1260><320, 1260><823, 1260>
你跟女儿看谁天真
<244, 1260><220, 1260><303, 1260><324, 1260><323, 1260><324, 1260><323, 1260><827, 1260>
太阳虽美丽一转眼就要消沉
<324, 1260><323, 1260><324, 1260><180, 1260><180, 1260><320, 1260><320, 1260><320, 1260><323, 1260><324, 1260><320, 1260><675, 1260>
快到山上翻翻滚滚
<324, 1260><323, 1260><304, 1260><303, 1260><324, 1260><320, 1260><323, 1260><827, 1260>
you're the lady you're the lady
<261, 1260><203, 1260><1021, 1260><221, 1260><203, 1260><1481, 1260>
you're the lady
<221, 1260><223, 1260><1741, 1260>
you're the lady
<206, 1260><177, 1260><1708, 1260>
you're the lady you're the lady you're the lady
<114, 1260><171, 1260><966, 1260><246, 1260><171, 1260><355, 1260><291, 1260><223, 1260><1700, 1260>
you're the lady you're the lady
<206, 1260><177, 1260><1000, 1260><246, 1260><177, 1260><1460, 1260>
you're the lady you're the lady
<286, 1260><171, 1260><446, 1260><286, 1260><151, 1260><1286, 1260>
you're the lady you're the lady
<286, 1260><171, 1260><1006, 1260><246, 1260><171, 1260><1506, 1260>
有泪有泪滴
<320, 1260><340, 1260><465, 1260><570, 1260><1070, 1260>
美丽的月亮已高高升起
<326, 1260><320, 1260><325, 1260><326, 1260><320, 1260><320, 1260><320, 1260><320, 1260><325, 1260><639, 1260>
它的银光已照亮大地
<246, 1260><180, 1260><260, 1260><320, 1260><320, 1260><325, 1260><326, 1260><325, 1260><831, 1260>
在这草原上夜景是多么神秘
<246, 1260><180, 1260><260, 1260><320, 1260><325, 1260><326, 1260><320, 1260><300, 1260><305, 1260><326, 1260><325, 1260><719, 1260>
使人流离突然离去
<306, 1260><300, 1260><320, 1260><320, 1260><320, 1260><325, 1260><331, 1260><831, 1260>
听牧童的歌声有泪有泪
<340, 1260><320, 1260><340, 1260><260, 1260><240, 1260><320, 1260><340, 1260><360, 1260><260, 1260><560, 1260>
这是多么优美的旋律
<260, 1260><180, 1260><280, 1260><340, 1260><340, 1260><340, 1260><300, 1260><320, 1260><660, 1260>
牧场一声我是快乐无敌
<320, 1260><320, 1260><320, 1260><320, 1260><340, 1260><320, 1260><340, 1260><360, 1260><340, 1260><640, 1260>
草原一片多美丽
<340, 1260><320, 1260><300, 1260><320, 1260><360, 1260><360, 1260><660, 1260>
有泪
<360, 1260><660, 1260>
有泪
<340, 1260><640, 1260>
you're the lady
<373, 1260><212, 1260><639, 1260>
you're the lady
<216, 1260><209, 1260><860, 1260>
you're the lady
<256, 1260><209, 1260><1380, 1260>
you're the lady
<216, 1260><209, 1260><1420, 1260>
you're the lady
<256, 1260><209, 1260><1780, 1260>
you're lay your lady your lay your lady your lady
<345, 1260><320, 1260><320, 1260><610, 1260><310, 1260><420, 1260><340, 1260><680, 1260><400, 1260><1020, 1260>
your lady
<400, 1260><679, 1260>
lady you're the lady
<577, 1260><259, 1260><197, 1260><1503, 1260>
you're the lady
<259, 1260><197, 1260><258, 1260>
you're the lady
<363, 1260><237, 1260><1375, 1260>
baby
<980, 1260>