don't bury me
<460, 1260><1132, 1260><964, 1260>
don't lay me down
<584, 1260><400, 1260><464, 1260><463, 1260>
okay don't say it's over
<680, 1260><512, 1260><392, 1260><706, 1260><858, 1260>
cause that was send me under under
<312, 1260><300, 1260><452, 1260><348, 1260><452, 1260><464, 1260><511, 1260>
leave the ground
<240, 1260><276, 1260><756, 1260>
don't say those words
<464, 1260><344, 1260><716, 1260><768, 1260>
i wanna never your worst commander
<344, 1260><344, 1260><252, 1260><236, 1260><424, 1260><1332, 1260>
only you can send me under under under
<292, 1260><292, 1260><344, 1260><400, 1260><344, 1260><344, 1260><344, 1260><844, 1260>
放下了沉重的包袱
<243, 1260><220, 1260><200, 1260><222, 1260><243, 1260><220, 1260><222, 1260><545, 1260>
开始追逐他的脚步
<223, 1260><180, 1260><200, 1260><200, 1260><202, 1260><203, 1260><202, 1260><545, 1260>
前途漫漫拨开着迷雾
<270, 1260><220, 1260><289, 1260><339, 1260><339, 1260><339, 1260><270, 1260><269, 1260><839, 1260>
一路上是荆棘密布
<270, 1260><220, 1260><220, 1260><200, 1260><220, 1260><200, 1260><249, 1260><839, 1260>
把我的路困住
<227, 1260><226, 1260><247, 1260><220, 1260><226, 1260><753, 1260>
我看不清前面的路
<227, 1260><220, 1260><220, 1260><226, 1260><253, 1260><247, 1260><220, 1260><726, 1260>
不敢想不想是糊涂
<227, 1260><226, 1260><227, 1260><180, 1260><200, 1260><220, 1260><226, 1260><226, 1260>
我试着逃你每一个路口给我带来的压力
<200, 1260><200, 1260><180, 1260><206, 1260><100, 1260><156, 1260><157, 1260><120, 1260><156, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><140, 1260><120, 1260><156, 1260><399, 1260>
一路上遇到的挫折是我懂得了现实的差距
<193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><140, 1260><120, 1260><156, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><137, 1260><120, 1260><176, 1260><137, 1260><100, 1260><156, 1260><399, 1260>
定情加剧的花区时没有有效之力
<193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><439, 1260>
日里外气氛不渝南北只为了再一次觉醒
<193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><140, 1260><120, 1260><140, 1260><140, 1260><120, 1260><156, 1260><399, 1260>
生活的掠影倒映在每一个梦里
<193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><399, 1260>
每一次挣扎徘徊于思维的黑洞里
<193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><359, 1260>
闭上双眼还能看见梦的弧线没有叛变其实我只 drown drown
<193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><177, 1260><160, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><157, 1260><156, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><0, 1260><740, 1260><0, 1260><7700, 1260>
drown drone
<1780, 1260><3720, 1260>
don't say those words
<491, 1260><370, 1260><725, 1260><796, 1260>
i wanna live while your words come under
<381, 1260><291, 1260><290, 1260><271, 1260><200, 1260><300, 1260><370, 1260><881, 1260>
only you can send me under under under
<311, 1260><300, 1260><370, 1260><400, 1260><381, 1260><381, 1260><381, 1260><881, 1260>
还记得我们一排集合为了梦想飞
<209, 1260><205, 1260><180, 1260><181, 1260><200, 1260><204, 1260><205, 1260><200, 1260><200, 1260><200, 1260><200, 1260><204, 1260><209, 1260><439, 1260>
一次次失败让我们理解了友情珍贵
<165, 1260><160, 1260><204, 1260><185, 1260><180, 1260><204, 1260><185, 1260><180, 1260><204, 1260><205, 1260><200, 1260><200, 1260><200, 1260><204, 1260><439, 1260>
每一次在台上呐喊消失的声音
<185, 1260><180, 1260><200, 1260><180, 1260><180, 1260><200, 1260><200, 1260><204, 1260><209, 1260><205, 1260><204, 1260><209, 1260><399, 1260>
一次次狼狈拖着疲惫不堪的身影不断跳跃越过了一个又越困难
<205, 1260><200, 1260><180, 1260><180, 1260><200, 1260><200, 1260><204, 1260><205, 1260><200, 1260><200, 1260><200, 1260><204, 1260><209, 1260><209, 1260><185, 1260><184, 1260><205, 1260><180, 1260><184, 1260><205, 1260><200, 1260><204, 1260><185, 1260><180, 1260><200, 1260><204, 1260><559, 1260>
走吧前面路还长灵魂获得无数尘战
<205, 1260><204, 1260><165, 1260><120, 1260><160, 1260><200, 1260><180, 1260><140, 1260><140, 1260><180, 1260><180, 1260><160, 1260><160, 1260><184, 1260><422, 1260>
只有了一点小明喜欢的全部都是慢慢
<193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><137, 1260><120, 1260><176, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><439, 1260>
打击中成长的我们肯定会越来越强大忘不了第一次见面感觉相见恨晚
<193, 1260><177, 1260><176, 1260><177, 1260><140, 1260><120, 1260><156, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><160, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><399, 1260>
共同的爱好陪我们熬过无数个夜晚
<193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><120, 1260><100, 1260><156, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><439, 1260>
开始出作品把所有经历放在上天
<193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><177, 1260><176, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><193, 1260><465, 1260>
只是为了一个梦想说实话也是为了金钱
<134, 1260><100, 1260><153, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><174, 1260><140, 1260><140, 1260><173, 1260><174, 1260><160, 1260><160, 1260><173, 1260><439, 1260>
我庆幸拿着麦克风的手还没放下
<187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><174, 1260><173, 1260><174, 1260><173, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><599, 1260>
不管别人的评价做自己先把自己错啦
<187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><174, 1260><140, 1260><120, 1260><153, 1260><174, 1260><173, 1260><439, 1260>
我感谢这一路对我们支持理解的人
<174, 1260><173, 1260><174, 1260><173, 1260><174, 1260><160, 1260><173, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><187, 1260><174, 1260><160, 1260><173, 1260><479, 1260>
我感谢在这个父母里头 i really do to me don't let me down
<174, 1260><173, 1260><174, 1260><140, 1260><100, 1260><120, 1260><173, 1260><174, 1260><160, 1260><173, 1260><365, 1260><317, 1260><222, 1260><240, 1260><303, 1260><484, 1260><323, 1260><367, 1260><867, 1260>
don't say it's over
<464, 1260><343, 1260><682, 1260><785, 1260>
cause that was send me under underneath the ground
<264, 1260><263, 1260><367, 1260><360, 1260><367, 1260><367, 1260><682, 1260><283, 1260><742, 1260>
don't say those words i wanna never your words come
<484, 1260><363, 1260><682, 1260><285, 1260><367, 1260><278, 1260><289, 1260><200, 1260><288, 1260><639, 1260>
under only you can send me under under
<377, 1260><289, 1260><288, 1260><377, 1260><400, 1260><377, 1260><377, 1260><877, 1260>
under
<877, 1260>