呜
<800, 1260>
我有些话
<172, 1260><160, 1260><212, 1260><524, 1260>
想对台北说
<192, 1260><160, 1260><180, 1260><200, 1260><512, 1260>
good
<800, 1260>
所以
<212, 1260><588, 1260>
为各位带来这首
<192, 1260><160, 1260><160, 1260><140, 1260><140, 1260><180, 1260><512, 1260>
what
<219, 1260>
what t de t delon what ti delon what ti delon what ti delon
<71, 1260><40, 1260><109, 1260><201, 1260><402, 1260><287, 1260><320, 1260><560, 1260><287, 1260><320, 1260><560, 1260><287, 1260><320, 1260><1060, 1260>
what ti delon what ti delon
<287, 1260><280, 1260><520, 1260><287, 1260><320, 1260><592, 1260>
what ti delon what ti delon what ti delon
<287, 1260><320, 1260><560, 1260><287, 1260><320, 1260><560, 1260><287, 1260><320, 1260><1100, 1260>
嘿 date on curtain down the street with my mo 痛
<381, 1260><325, 1260><296, 1260><691, 1260><280, 1260><325, 1260><595, 1260><300, 1260><350, 1260><381, 1260><881, 1260>
台北市的马路总是坑坑洞洞
<351, 1260><320, 1260><300, 1260><280, 1260><300, 1260><300, 1260><320, 1260><320, 1260><280, 1260><300, 1260><350, 1260><879, 1260>
一路上的绿灯把握时间穿梭
<381, 1260><351, 1260><300, 1260><280, 1260><300, 1260><320, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><330, 1260><881, 1260>
我家的方向就在喂喂雄
<381, 1260><381, 1260><331, 1260><300, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><350, 1260><381, 1260><881, 1260>
七斤使命大到像是进入灾区
<360, 1260><340, 1260><300, 1260><220, 1260><260, 1260><340, 1260><320, 1260><300, 1260><280, 1260><300, 1260><340, 1260><860, 1260>
节奏太紧急像死亡要逼劲
<360, 1260><360, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><340, 1260><860, 1260>
基隆录是一条不能靠精的禁地
<360, 1260><340, 1260><300, 1260><220, 1260><260, 1260><360, 1260><240, 1260><160, 1260><280, 1260><173, 1260><267, 1260><267, 1260><639, 1260>
我不需要成为其中粗色的鞋衣
<267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><254, 1260><253, 1260><267, 1260><767, 1260>
奥利摆物的晚上赶路的朋友们
<267, 1260><267, 1260><267, 1260><214, 1260><160, 1260><213, 1260><267, 1260><267, 1260><214, 1260><160, 1260><213, 1260><214, 1260><139, 1260>
都市的新藏鞋压升高把
<193, 1260><214, 1260><160, 1260><213, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><214, 1260><159, 1260>
炮皮打继续的赛吧大声骂
<213, 1260><214, 1260><213, 1260><267, 1260><214, 1260><160, 1260><213, 1260><267, 1260><267, 1260><234, 1260><725, 1260>
奥力摆舞的晚上赶路的朋友们
<267, 1260><267, 1260><267, 1260><194, 1260><140, 1260><213, 1260><267, 1260><267, 1260><214, 1260><160, 1260><213, 1260><214, 1260><139, 1260>
都市的新葬鞋压升高把
<193, 1260><214, 1260><160, 1260><213, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><267, 1260><234, 1260><299, 1260>
pump it up cease the side but that's your mind
<154, 1260><186, 1260><250, 1260><545, 1260><166, 1260><220, 1260><290, 1260><350, 1260><200, 1260><750, 1260>
what did you know
<301, 1260><291, 1260><220, 1260><368, 1260>
what did you know
<301, 1260><291, 1260><240, 1260><348, 1260>
what did you know
<301, 1260><291, 1260><240, 1260><388, 1260>
what did you know
<301, 1260><271, 1260><220, 1260><750, 1260>
what did you know what
<301, 1260><291, 1260><220, 1260><230, 1260><390, 1260>
diddylon what diddylon what diddylon what diddylon
<840, 1260><323, 1260><840, 1260><327, 1260><840, 1260><327, 1260><1220, 1260>
来吧滴滴答滴滴答滴答滴答
<560, 1260><560, 1260><420, 1260><420, 1260><560, 1260><420, 1260><420, 1260><560, 1260><560, 1260><560, 1260><420, 1260><920, 1260>
来吧滴滴答滴滴答滴答滴滴答
<350, 1260><350, 1260><315, 1260><315, 1260><315, 1260><280, 1260><315, 1260><350, 1260><350, 1260><315, 1260><280, 1260><240, 1260><775, 1260>
整个台北的土地盖的滴滴隆
<305, 1260><293, 1260><280, 1260><200, 1260><160, 1260><240, 1260><292, 1260><293, 1260><280, 1260><292, 1260><305, 1260><805, 1260>
二十二 k 的数字买不起任何移动
<305, 1260><273, 1260><272, 1260><0, 1260><273, 1260><0, 1260><200, 1260><220, 1260><292, 1260><293, 1260><220, 1260><160, 1260><220, 1260><292, 1260><305, 1260><805, 1260>
这样的游戏好比在玩大富翁
<334, 1260><280, 1260><200, 1260><240, 1260><280, 1260><280, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><313, 1260><347, 1260><847, 1260>
奢华的宾利停在松江路的稳足攻化这个都市里
<347, 1260><294, 1260><200, 1260><220, 1260><300, 1260><300, 1260><280, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><320, 1260><333, 1260><347, 1260><347, 1260><347, 1260><165, 1260><160, 1260><204, 1260><209, 1260><639, 1260>
进步的科技多了一只眼睛
<209, 1260><185, 1260><160, 1260><180, 1260><160, 1260><140, 1260><160, 1260><160, 1260><160, 1260><184, 1260><559, 1260>
让我看到了野蛮的文明
<185, 1260><160, 1260><184, 1260><185, 1260><160, 1260><184, 1260><185, 1260><160, 1260><184, 1260><559, 1260>
同事办到了把它当作武器
<205, 1260><160, 1260><164, 1260><185, 1260><160, 1260><140, 1260><140, 1260><180, 1260><180, 1260><184, 1260><559, 1260>
大马路上我们都心急
<185, 1260><160, 1260><184, 1260><209, 1260><185, 1260><160, 1260><184, 1260><209, 1260><519, 1260>
按喇叭会破坏我们心情
<209, 1260><209, 1260><185, 1260><160, 1260><160, 1260><140, 1260><140, 1260><180, 1260><204, 1260><519, 1260>
为了生活突然靠边庭
<185, 1260><180, 1260><204, 1260><209, 1260><185, 1260><180, 1260><204, 1260><209, 1260><599, 1260>
差点车货交了三字经
<185, 1260><160, 1260><184, 1260><209, 1260><185, 1260><180, 1260><204, 1260><209, 1260><279, 1260>
啊问
<209, 1260><464, 1260>
titty long what titty long what titty long what titty long
<318, 1260><226, 1260><288, 1260><534, 1260><226, 1260><288, 1260><556, 1260><244, 1260><288, 1260><516, 1260><744, 1260>
titty long what titty long what titty long what titty long
<426, 1260><260, 1260><333, 1260><534, 1260><266, 1260><333, 1260><534, 1260><266, 1260><333, 1260><534, 1260><766, 1260>
titty long
<2987, 1260><766, 1260>
what
<833, 1260>
titty long
<2853, 1260><833, 1260>
night bottaed tic tac
<520, 1260><1600, 1260><1240, 1260><1620, 1260>
台北
<360, 1260><660, 1260>
see尖叫声
<40, 1260><140, 1260><270, 1260><640, 1260>