浓女纪念
<540, 1260><540, 1260><530, 1260><1030, 1260>
南北在我意南
<240, 1260><340, 1260><280, 1260><355, 1260><431, 1260><931, 1260>
南无阿娜摩诃提节玛尼娘啰尼玛帕哟娜
<431, 1260><431, 1260><356, 1260><280, 1260><355, 1260><431, 1260><431, 1260><431, 1260><356, 1260><280, 1260><355, 1260><431, 1260><356, 1260><280, 1260><355, 1260><431, 1260><931, 1260>
搓加玛把尿布
<431, 1260><431, 1260><376, 1260><375, 1260><356, 1260><855, 1260>
no nupa o you 坐家把娘奴和那牧马马雅山脉
<431, 1260><0, 1260><736, 1260><0, 1260><140, 1260><0, 1260><140, 1260><0, 1260><240, 1260><254, 1260><338, 1260><359, 1260><358, 1260><339, 1260><240, 1260><260, 1260><280, 1260><300, 1260><360, 1260><340, 1260><858, 1260>
你好回答马儿把那下个乱提见
<437, 1260><437, 1260><437, 1260><437, 1260><339, 1260><240, 1260><338, 1260><379, 1260><378, 1260><359, 1260><358, 1260><437, 1260><937, 1260>
提节玛家娘
<437, 1260><437, 1260><359, 1260><260, 1260><838, 1260>
过九能给老板月老奴
<381, 1260><381, 1260><311, 1260><240, 1260><240, 1260><260, 1260><330, 1260><311, 1260><810, 1260>
嘞女娘过九能给老板月老奴
<381, 1260><381, 1260><381, 1260><381, 1260><381, 1260><311, 1260><260, 1260><260, 1260><260, 1260><330, 1260><331, 1260><428, 1260>
今黑多年该怎么嘞呢
<311, 1260><260, 1260><330, 1260><381, 1260><311, 1260><240, 1260><240, 1260><260, 1260><830, 1260>
莫把呢玛下去酿莫河畔的玛莎却酿阿姐迷恋妹子滴下了泪
<381, 1260><311, 1260><260, 1260><320, 1260><370, 1260><331, 1260><330, 1260><365, 1260><180, 1260><260, 1260><240, 1260><302, 1260><363, 1260><320, 1260><322, 1260><323, 1260><280, 1260><322, 1260><365, 1260><365, 1260><365, 1260><365, 1260><365, 1260><303, 1260><802, 1260>
no bad mama no no no no no no
<355, 1260><0, 1260><355, 1260><0, 1260><675, 1260><0, 1260><318, 1260><0, 1260><317, 1260><0, 1260><298, 1260><0, 1260><260, 1260><0, 1260><300, 1260><0, 1260><837, 1260>
no no no no
<355, 1260><0, 1260><318, 1260><0, 1260><317, 1260><0, 1260><855, 1260>
i just need the best of each and every little thing
<293, 1260><0, 1260><240, 1260><0, 1260><240, 1260><0, 1260><292, 1260><0, 1260><211, 1260><0, 1260><269, 1260><0, 1260><640, 1260><0, 1260><345, 1260><0, 1260><345, 1260><0, 1260><625, 1260><0, 1260><719, 1260>
i'm a
<465, 1260><0, 1260><845, 1260>
whole lotta
<345, 1260><0, 1260><2845, 1260>
and
<800, 1260>
你好回答
<560, 1260><560, 1260><540, 1260><1040, 1260>
莫把那夏日落
<540, 1260><540, 1260><440, 1260><380, 1260><360, 1260><920, 1260>
季节季节马家年
<560, 1260><560, 1260><407, 1260><407, 1260><324, 1260><280, 1260><863, 1260>
过秋零月落把月落落耶
<407, 1260><407, 1260><324, 1260><240, 1260><220, 1260><240, 1260><343, 1260><344, 1260><343, 1260><713, 1260>
能量过家能给老板月老奴今年多年粘在马来奴
<347, 1260><347, 1260><347, 1260><347, 1260><314, 1260><260, 1260><240, 1260><260, 1260><313, 1260><294, 1260><293, 1260><294, 1260><260, 1260><313, 1260><347, 1260><294, 1260><220, 1260><220, 1260><260, 1260><813, 1260>
莫把那玛下去娘
<347, 1260><314, 1260><260, 1260><293, 1260><334, 1260><300, 1260><813, 1260>
火把那玛下去酿
<200, 1260><300, 1260><260, 1260><300, 1260><360, 1260><320, 1260><824, 1260>
阿姐明阿妹怎比下来嘞
<325, 1260><280, 1260><324, 1260><369, 1260><369, 1260><369, 1260><369, 1260><345, 1260><300, 1260><824, 1260>
莫非莫莫啰奴
<369, 1260><369, 1260><345, 1260><344, 1260><325, 1260><824, 1260>
no they heard me knock my door
<263, 1260><0, 1260><262, 1260><0, 1260><378, 1260><0, 1260><262, 1260><0, 1260><645, 1260><0, 1260><285, 1260><0, 1260><2295, 1260>
no they mama no no
<224, 1260><0, 1260><285, 1260><0, 1260><605, 1260><0, 1260><283, 1260><0, 1260><782, 1260>
and no kids in the summer jamming ray
<263, 1260><0, 1260><262, 1260><0, 1260><4318, 1260><0, 1260><220, 1260><0, 1260><262, 1260><0, 1260><685, 1260><0, 1260><1240, 1260><0, 1260><359, 1260>
阿姐咪呢等着你下来啦啦啦啦啦啦啦啦啦
<240, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><260, 1260><318, 1260><357, 1260><279, 1260><240, 1260><318, 1260><319, 1260><318, 1260><299, 1260><298, 1260><857, 1260>
啦
<857, 1260>
羊罗贝麻木罗罗罗罗曼妙的纳玛尼罗贝玛摩罗罗
<252, 1260><345, 1260><345, 1260><333, 1260><332, 1260><313, 1260><312, 1260><293, 1260><240, 1260><292, 1260><313, 1260><280, 1260><312, 1260><313, 1260><312, 1260><345, 1260><345, 1260><333, 1260><332, 1260><313, 1260><812, 1260>
你那提剑背上玛雅玛
<273, 1260><240, 1260><312, 1260><345, 1260><293, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><792, 1260>
i'll give you the bed to be so lonely
<332, 1260><0, 1260><193, 1260><0, 1260><240, 1260><0, 1260><244, 1260><0, 1260><276, 1260><0, 1260><200, 1260><0, 1260><240, 1260><0, 1260><244, 1260><0, 1260><1429, 1260>
i'll give you the bed to be so lonely
<332, 1260><0, 1260><193, 1260><0, 1260><240, 1260><0, 1260><244, 1260><0, 1260><276, 1260><0, 1260><200, 1260><0, 1260><240, 1260><0, 1260><244, 1260><0, 1260><1399, 1260>
no more hurt lovely morning
<245, 1260><0, 1260><240, 1260><0, 1260><244, 1260><0, 1260><597, 1260><0, 1260><604, 1260>
no more benjamin
<318, 1260><0, 1260><317, 1260><0, 1260><1655, 1260>
business
<1519, 1260>
have a million lord
<318, 1260><0, 1260><317, 1260><0, 1260><1680, 1260><0, 1260><895, 1260>
oh
<800, 1260>