my mama told me to run
<360, 1260><600, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><539, 1260>
if i can't find a way out
<340, 1260><340, 1260><320, 1260><260, 1260><320, 1260><300, 1260><519, 1260>
if i can't find a way out
<340, 1260><340, 1260><320, 1260><260, 1260><320, 1260><300, 1260><559, 1260>
oh oh oh
<360, 1260><360, 1260><860, 1260>
my mama told me to run
<360, 1260><620, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><519, 1260>
if i can't find a way out
<340, 1260><340, 1260><320, 1260><280, 1260><320, 1260><280, 1260><519, 1260>
if i can't find a way out
<340, 1260><340, 1260><320, 1260><260, 1260><300, 1260><300, 1260><579, 1260>
oh oh oh
<360, 1260><360, 1260><860, 1260>
远方有一片潮
<120, 1260><200, 1260><220, 1260><220, 1260><220, 1260><266, 1260>
走廊的小路互相撕扯
<273, 1260><200, 1260><180, 1260><220, 1260><200, 1260><220, 1260><260, 1260><272, 1260><599, 1260>
余温的路太过曲折
<305, 1260><293, 1260><220, 1260><180, 1260><220, 1260><240, 1260><272, 1260><599, 1260>
搬到了几张一个
<293, 1260><280, 1260><240, 1260><220, 1260><220, 1260><252, 1260><599, 1260>
站在困住他的躯壳
<213, 1260><160, 1260><220, 1260><220, 1260><252, 1260><253, 1260><252, 1260><559, 1260>
越挣扎陷得越深
<293, 1260><292, 1260><305, 1260><305, 1260><293, 1260><292, 1260><805, 1260>
为你投入在这顶阔
<233, 1260><160, 1260><220, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><252, 1260><805, 1260>
跑跑吧跑吧跑跑
<317, 1260><317, 1260><299, 1260><298, 1260><299, 1260><298, 1260><559, 1260>
让我们一起逃跑
<317, 1260><317, 1260><299, 1260><298, 1260><279, 1260><278, 1260><599, 1260>
你不必再去讨好
<299, 1260><298, 1260><299, 1260><298, 1260><299, 1260><280, 1260><798, 1260>
哦泡泡吧泡泡泡泡
<317, 1260><317, 1260><317, 1260><299, 1260><298, 1260><299, 1260><298, 1260><599, 1260>
别再逞强的微笑
<299, 1260><298, 1260><299, 1260><298, 1260><299, 1260><298, 1260><559, 1260>
让我们一起逃跑
<317, 1260><317, 1260><279, 1260><278, 1260><279, 1260><278, 1260><599, 1260>
呜呜呜混沌的小鹿已无力再挣脱
<317, 1260><317, 1260><317, 1260><299, 1260><220, 1260><160, 1260><180, 1260><220, 1260><200, 1260><220, 1260><220, 1260><160, 1260><220, 1260><279, 1260>
因你把的艰难沉默寂寞它的四肢它的耳朵全身被罚过
<220, 1260><160, 1260><238, 1260><160, 1260><200, 1260><220, 1260><226, 1260><253, 1260><207, 1260><140, 1260><140, 1260><160, 1260><206, 1260><253, 1260><187, 1260><140, 1260><206, 1260><253, 1260><207, 1260><140, 1260><140, 1260><206, 1260><319, 1260>
消失的慵懒的日落泪一条小路中的逃脱
<253, 1260><187, 1260><140, 1260><160, 1260><206, 1260><227, 1260><220, 1260><246, 1260><253, 1260><207, 1260><180, 1260><220, 1260><220, 1260><220, 1260><220, 1260><226, 1260><279, 1260>
也许也许已经解脱
<247, 1260><246, 1260><207, 1260><140, 1260><140, 1260><180, 1260><226, 1260><319, 1260>
没有方向没有经过
<253, 1260><253, 1260><253, 1260><253, 1260><187, 1260><140, 1260><206, 1260><753, 1260>
还有你 no college i pack my baggage
<253, 1260><253, 1260><253, 1260><278, 1260><949, 1260><248, 1260><477, 1260><317, 1260><882, 1260>
i'm a dream chasing baby
<349, 1260><248, 1260><317, 1260><659, 1260><580, 1260>
i pull out when i like it
<299, 1260><298, 1260><317, 1260><299, 1260><280, 1260><298, 1260><599, 1260>
mama told me don't worry
<597, 1260><299, 1260><298, 1260><379, 1260><540, 1260>
she said i am a cuter and i know it i'm a lunatic
<299, 1260><298, 1260><299, 1260><298, 1260><317, 1260><582, 1260><298, 1260><317, 1260><317, 1260><317, 1260><229, 1260><219, 1260><1129, 1260>
跑跑跑跑跑跑跑
<336, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><543, 1260>
让我们一起逃跑
<336, 1260><320, 1260><300, 1260><315, 1260><316, 1260><280, 1260><563, 1260>
你不必再去讨好
<316, 1260><315, 1260><296, 1260><295, 1260><296, 1260><280, 1260><623, 1260>
呼呼呼泡泡泡泡泡泡泡
<351, 1260><351, 1260><351, 1260><336, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><583, 1260>
别再逞强的微笑
<316, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><583, 1260>
让我们一起逃跑
<336, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><280, 1260><280, 1260><620, 1260>
呼呼
<357, 1260><857, 1260>
暴风雨总会来袭
<357, 1260><339, 1260><320, 1260><320, 1260><280, 1260><298, 1260><857, 1260>
我只想选择此刻的逃离
<299, 1260><220, 1260><240, 1260><300, 1260><338, 1260><339, 1260><320, 1260><260, 1260><278, 1260><857, 1260>
我知道有太多的意义
<354, 1260><280, 1260><320, 1260><300, 1260><303, 1260><327, 1260><284, 1260><283, 1260><827, 1260>
我覆盖满身的你
<304, 1260><300, 1260><323, 1260><324, 1260><300, 1260><280, 1260><803, 1260>
那敌人的眼泪让爱递热热爱跑跑跑跑跑跑跑
<304, 1260><303, 1260><284, 1260><240, 1260><283, 1260><327, 1260><235, 1260><180, 1260><294, 1260><349, 1260><349, 1260><349, 1260><335, 1260><334, 1260><295, 1260><294, 1260><295, 1260><280, 1260><544, 1260>
让我们一起逃跑
<335, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><544, 1260>
你不必再去讨好
<335, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><834, 1260>
哦哦跑跑跑跑跑跑跑
<349, 1260><349, 1260><315, 1260><300, 1260><320, 1260><300, 1260><280, 1260><300, 1260><584, 1260>
别再逞强了微笑
<315, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><544, 1260>
让我们一起逃跑
<349, 1260><335, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><280, 1260><814, 1260>
呼呼 my mama told me to run
<349, 1260><349, 1260><303, 1260><600, 1260><303, 1260><292, 1260><291, 1260><803, 1260>
if i could find a
<303, 1260><292, 1260><280, 1260><291, 1260><319, 1260>
way out find a way out find a way out
<292, 1260><291, 1260><303, 1260><292, 1260><280, 1260><240, 1260><251, 1260><292, 1260><291, 1260><803, 1260>
my mama told me to run if i could find a way out
<303, 1260><360, 1260><320, 1260><300, 1260><280, 1260><311, 1260><332, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><300, 1260><547, 1260>
if i could find a way out
<332, 1260><320, 1260><300, 1260><300, 1260><320, 1260><300, 1260><811, 1260>
cool cool
<463, 1260><1003, 1260>