we were born to be alive
<277, 1260><268, 1260><203, 1260><149, 1260><217, 1260><814, 1260>
we were born to be alive
<277, 1260><268, 1260><203, 1260><149, 1260><217, 1260><814, 1260>
born
<974, 1260>
born to be alive
<348, 1260><189, 1260><257, 1260><814, 1260>
born to be alive
<348, 1260><209, 1260><277, 1260><814, 1260>
yes we were born
<277, 1260><240, 1260><268, 1260><829, 1260>
born
<934, 1260>
boy
<840, 1260>
to feel alive
<290, 1260><290, 1260><840, 1260>
有人问我为什么出来不找你房顶下安加加加加加加加加
<237, 1260><220, 1260><220, 1260><180, 1260><216, 1260><257, 1260><240, 1260><220, 1260><220, 1260><240, 1260><220, 1260><220, 1260><220, 1260><220, 1260><240, 1260><240, 1260><256, 1260><273, 1260><257, 1260><256, 1260><157, 1260><156, 1260><273, 1260><196, 1260>
我一直都不要你身边人需要的外言配咿咿咿咿耶
<120, 1260><160, 1260><220, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><240, 1260><220, 1260><220, 1260><240, 1260><240, 1260><220, 1260><200, 1260><220, 1260><240, 1260><240, 1260><256, 1260><273, 1260><273, 1260><773, 1260>
yes we we're born
<273, 1260><273, 1260><244, 1260><816, 1260>
born born to be alive
<433, 1260><337, 1260><180, 1260><236, 1260><773, 1260>
dancing together
<513, 1260><1220, 1260>
哦哦哦
<381, 1260><381, 1260><881, 1260>
世上活着就好
<291, 1260><200, 1260><220, 1260><310, 1260><311, 1260><810, 1260>
活着就好
<311, 1260><310, 1260><311, 1260><808, 1260>
活着就好
<311, 1260><310, 1260><311, 1260><810, 1260>
世上活着就好
<298, 1260><220, 1260><200, 1260><277, 1260><318, 1260><817, 1260>
活着就好
<298, 1260><297, 1260><298, 1260><797, 1260>
活着就好
<298, 1260><297, 1260><318, 1260><817, 1260>
世上活着真好
<278, 1260><220, 1260><240, 1260><297, 1260><318, 1260><817, 1260>