你是否要去踏过世纪
<560, 1260><720, 1260><400, 1260><360, 1260><880, 1260><360, 1260><280, 1260><400, 1260><1060, 1260>
我的花儿百里香
<600, 1260><480, 1260><1040, 1260><440, 1260><1040, 1260><440, 1260><1500, 1260>
别忘了代我告诉她
<640, 1260><920, 1260><520, 1260><840, 1260><560, 1260><120, 1260><1240, 1260><1500, 1260>
她曾是我最爱的人
<760, 1260><600, 1260><1000, 1260><520, 1260><520, 1260><560, 1260><560, 1260><1380, 1260>
请为我捎上一件衬衫
<640, 1260><720, 1260><360, 1260><360, 1260><760, 1260><600, 1260><400, 1260><480, 1260><1260, 1260>
我为他缝的白呀马衫
<680, 1260><480, 1260><440, 1260><640, 1260><520, 1260><520, 1260><480, 1260><720, 1260><1060, 1260>
没有用线也没有用针
<560, 1260><880, 1260><680, 1260><600, 1260><680, 1260><400, 1260><480, 1260><560, 1260><980, 1260>
只用心儿缝的衣裳
<1080, 1260><720, 1260><800, 1260><480, 1260><520, 1260><480, 1260><440, 1260><1300, 1260>
啦啦
<1760, 1260><820, 1260>
啦啦啦啦
<760, 1260><360, 1260><760, 1260><2700, 1260>
are you going to scarborough fair
<1160, 1260><600, 1260><920, 1260><400, 1260><1280, 1260><1460, 1260>
parsley sage juice mary and thyme
<1320, 1260><960, 1260><560, 1260><1000, 1260><280, 1260><1220, 1260>
remember me to one who lives there
<1720, 1260><1000, 1260><600, 1260><440, 1260><560, 1260><520, 1260><1260, 1260>
he once was a true love of mine
<960, 1260><600, 1260><960, 1260><440, 1260><640, 1260><400, 1260><760, 1260><1300, 1260>
我的花儿百里香
<1080, 1260><480, 1260><640, 1260><440, 1260><1040, 1260><400, 1260><1540, 1260>
让它去找一个地方
<640, 1260><440, 1260><1000, 1260><720, 1260><440, 1260><520, 1260><400, 1260><1380, 1260>
在那海水与沙滩之间
<680, 1260><960, 1260><440, 1260><1040, 1260><440, 1260><560, 1260><560, 1260><440, 1260><1220, 1260>
找个只有我俩的地方
<840, 1260><520, 1260><880, 1260><560, 1260><560, 1260><320, 1260><240, 1260><400, 1260><1340, 1260>
找个只有我俩的地方
<1000, 1260><600, 1260><720, 1260><560, 1260><520, 1260><320, 1260><280, 1260><320, 1260><1420, 1260>
he once was a true love of mine
<1120, 1260><400, 1260><1000, 1260><480, 1260><680, 1260><360, 1260><960, 1260><1060, 1260>